The impact of using bionic font in speech-to-text Tools on the accuracy of English into Arabic interpretation /
dc.contributor.advisor | Supervisor : Bahaa eddin M. Mazid, Ingy Farouk Emara. Includes Arabic Summary. | |
dc.contributor.author | Elhefny, Rawan Hesham, | |
dc.date.accessioned | 2025-09-21T12:17:46Z | |
dc.date.available | 2025-09-21T12:17:46Z | |
dc.date.submitted | 2025. | |
dc.description | DISSERTATION NOTE-Degree type M.Sc. | |
dc.description | DISSERTATION NOTE-Name of granting institution Misr International University, Faculty of Al-Alsun and Mass Communication | |
dc.description | Includes bibliographical references and appendix. | |
dc.description.abstract | Consecutive interpreting (CI) requires significant cognitive effort, with interpreters juggling listening, note-taking, and verbal output in real time. This study investigates whether the Bionic Reading font, designed to enhance reading efficiency, could reduce cognitive load and improve accuracy in Arabic CI tasks. It aims to determine whether the Bionic Reading font could optimize the user experience of Speech-to-Text (STT) tools, leading to reduced cognitive load and improved CI accuracy. A quasi-experimental design is used, with participants (n=5) engaging in an interpreting task under both font conditions. Pre- and post-test questionnaires evaluates readability, processing speed, comprehension, comfort, interpreting accuracy, cognitive load, and font preference. Performance is further analyzed using Daniel Gile’s Effort Model, which provided a framework for assessing cognitive strain, and through Errors, Omissions, and Infelicities (EOI) analysis, which offers a systematic means of evaluating interpreting quality. The findings infoms the development of user-friendly STT tools with customizable font options, offering practical implications for enhancing communication accessibility and effectiveness, and laying the groundwork for further exploration of this technology’s potential across languages. | |
dc.description.statementofresponsibility | By Rawan Hesham Elhefny ; Supervised by Prof. Bahaa eddin M. Mazid, Professor of Linguistics and Translation Chair Department of English, Vice-Dean for Graduate Studies Faculty of Al-Alsun, Sohag University, Assoc. Prof. Ingy Farouk Emara, Associate Professor of Linguistics Department of Al-Alsun, Faculty of Al-Alsun & Mass Communication, Misr International University. | |
dc.format.extent | 150 pages : illustrations ; 29 cm | |
dc.identifier.other | EG-CaMIU | |
dc.identifier.other | ALS Ths874 M.Sc. 2025 | |
dc.identifier.uri | https://iorep.miuegypt.edu.eg/handle/20.500.13071/337 | |
dc.subject.lcsh | Machine translating | |
dc.title | The impact of using bionic font in speech-to-text Tools on the accuracy of English into Arabic interpretation / | en |
dc.title.alternative | أثر استخدام الخط البيوني في تطبيقات تحويل الصوت إلى نص على دقة الترجمة الشفهية من الإنجليزية إلى العربية | ar |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- 2022-80096 Rawan Hesham Mahmoud Gamal Eldin El Hefny.pdf
- Size:
- 1.66 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format